автор лого - Климентий Левков Дом ученых и специалистов Реховота
(основан в июле 1991 года)
 
 
В Доме ученых и специалистов:
----------------
 
 
Дневник
мероприятий
Архив Форум
 
Дом ученых и специалистов Реховота

Театр помогает учить языки

 

июль, 2011 г., Реховот

 

Общеизвестно, что театр, - это средство коммуникации между людьми. Язык тоже средство, для коммуникации. А что если соединить два этих способа связи между людьми. Возьмем театральное действие, простое, незамысловатое и изложим его сначала на одном, хорошо понятном человеку, языке, а потом на другом, который он хочет изучить.

 

Оттолкнувшись от понятного содержания и связывая действия и предметы, которые указывают на значение произносимых слов, можно придти, в конце концов, к осознанному пониманию смысла слов незнакомого языка. Многочисленные повторения увиденного и услышанного сюжета позволят вместить запоминаемые слова из незнакомого до поры до времени языка в устойчивый словарный запас, который будет использоваться по назначению и по потребности.

Такая идея заложена в методику, разработанную в Доме Ученых и специалистов Реховота. Проделан эксперимент. Профессиональная актриса Татьяна Хазановская, в совершенстве владеющая русским языком и ивритом, окончившая среднюю школу в СССР и театральный вуз в Израиле (театральная школа "Бейт Цви", она ученица Н.С. Михоэлс) играет на иврите и русском языке детский спектакль "Фея и Клоун". Спектакль сыгран на двух языках для группы детей.

 

Спектакль записан параллельно на двух языках на видео и аудиодисках, чтобы дети смогли многократно просматривая диски, приобщиться полнее к незнакомому языку, используя свои навыки в другом, более знакомом. Помочь им в этом должны родители, бабушки и дедушки, также приглашенные на спектакли, для того, чтобы они в процессе повторения сюжета, вызывали детей на разговор, способствуя тем самым более активному погружению в новый для детей язык. В настоящее время методика проходит этап апробации. Но еще до выяснения полной картины можно сказать, что у методики есть шансы на успех. На втором из спектаклей, который игрался на иврите, маленькая девчушка заговорила на иврите, на котором до того сама не говорила.



Татьяна Хазановская в спектакле "Фея и Клоун"


дети с куклами работы Жанны Дружининой


После этапа освоения языка на материале спектакля "Фея и клоун", предполагается дальнейшее развитие проекта на основе создания кукольной студии под руководством Жанны Дружининой, в которой дети будут сами мастерить куклы для сюжета, который они сами же придумали и разыграют на двух языках.

 

А что, если расширить эксперимент, показывая спектакль на двух языках не детям, а взрослым? Если детей привлекает содержание пьесы, то взрослых - возможность проиграть знакомую ситуацию с целью приобретения устойчивых навыков речи на малознакомом языке. В роли помощников - родителей, бабушек и дедушек, могут выступить знакомые, знающие язык или преподаватели.

 

Всех заинтересованных, желающих присоединиться к проекту, просим звонить по телефону 0509455328.

Материал подготовил Яков Иовнович   

Обсудить на форуме




Страница 4 из 4
  ГлавнаяДневник мероприятийПлан на текущий месяц     copyright © rehes.org
Перепечатка информации возможна только при наличии согласия администратора и активной ссылки на источник! Редакция не несет ответственности за отзывы, оставленные посетителями под материалами, публикуемыми на сайте. Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.